Im Zuge unserer Bemühungen, die Workflows im Zusammenhang mit der maschinellen Übersetzung besser anzupassen, stellen wir ein neues Plugin vor: ModernMT. Das Modul unterstützt über 2.000 Sprachkombinationen und verfügt über Selbstlerntechnologie für eine genauere Übersetzung. Andere Mitglieder unserer wachsenden MT-Plugin-Familie, wie Amazon Translate, Tilde MT und Kantan MT wurden aktualisiert, damit Benutzer, Sprachdienstleister, Übersetzer in Unternehmen und Freiberufler schnellere Workflows, mehr Sicherheit und eine bessere Handhabung von Tags genießen können.
ModernMT: Top Tier MT-Modul jetzt erhältlich in memoQ
Wir freuen uns bekannt zu geben, dass ModernMT, ein hochmodernes maschinelles Übersetzungsmodul, das 2.100 Sprachkombinationen unterstützt, gerade Teil unseres MT-Plugin-Angebots geworden ist.
Im frisch veröffentlichten Bericht von Intento über den Stand der maschinellen Übersetzung wurde ModernMT als drittbestes Modul unter den 15 bewerteten Modulen eingestuft. In dem Jahresausblick nahm der MT-Service-Aggregator die Leistung führender Lösungen für 14 Sprachpaare, 16 Branchen und 8 Inhaltstypen unter die Lupe.
Eines der bemerkenswertesten Merkmale von ModernMT ist seine Fähigkeit, sich durch Interaktion mit den Benutzern ständig weiterzuentwickeln und in Echtzeit von menschlichen Korrekturen zu lernen. ModernMT war und ist weiterhin in memoQ über Intento verfügbar. Mit memoQ 9.6 können Benutzer sogar auf das Modul für maschinelle Übersetzung als öffentliches Plugin zugreifen.
Amazon Translate: erhöhte Sicherheit und besseres Tag-Management
Amazon MT, ein weiteres hochrangiges MT-Modul, das seit der Veröffentlichung von memoQ 9.3 in memoQ verfügbar ist, ist sicherer und intelligenter geworden. Amazon MT ist für seine Anpassbarkeit und Skalierbarkeit bekannt und verwendet neuronale maschinelle Übersetzung, um schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen in über 50 Sprachen anzubieten.
Das Modul ermöglicht jetzt die Verwendung von kundenverwalteten Verschlüsselungsschlüsseln beim Hochladen von Terminologie für zusätzliche Sicherheit und Rechtssicherheit für Inhaltseigentümer. Darüber hinaus haben die Benutzer die Möglichkeit Formatierungen und Tags mit übersetzbaren Texten einzubinden und Anfragen in HTML oder XML zu senden, um die Handhabung von Tags zu verbessern.
Tilde MT und Kantan MT: verbesserte Geschwindigkeit und Selbstlernfähigkeit
Kantan MT-Benutzer genießen eine höhere Verarbeitungsgeschwindigkeit. In memoQ 9.6 werden die von der cloud-basierten maschinellen Übersetzungsplattform unterstützten Sprachpaare dynamisch aktualisiert, um die Leistung zu verbessern. Tilde, ein Entwickler von kundenspezifischen MT-Lösungen für nordische, baltische und mittel- und osteuropäische Sprachen sowie Russisch, hat eine brandneue Funktion eingeführt, mit der Übersetzer die volle Kontrolle über ihre Module für maschinelle Übersetzung übernehmen können. Dank der dynamischen Lerntechnologie können die Tilde-Module jetzt in Echtzeit aus menschlichen Korrekturen lernen, wodurch die Qualität der Übersetzungsergebnisse und die Produktivität der Übersetzer gesteigert wird.
memoQ
memoQ is among the world's leading translation management systems. The favorite productivity tool for translation professionals around the globe.