memoQ blog

Projektmanagement für Übersetzungen noch einfacher: fortgeschrittene Zuweisungsfunktionen jetzt erhältlich in memoQWeb

memoQ
memoQ

3 minute read

Müssen Sie zu übersetzende Dokumente schnell verteilen? Betrachten Sie es als erledigt. In memoQ 9.5 kommt memoQWeb mit fortgeschrittenen Zuweisungsfunktionen, die Projektmanagern helfen die Projektdetails, einschließlich Rollen und Liefertermine, Aufgaben und Mitwirkende immer vor Augen zu haben. 

 

Verwaltung der Übersetzungsaufgaben erledigt 

Koordinieren Sie problemlos mehrere Linguisten über verschiedene Aufgaben, Projekte und Dokumente.  

Verwenden Sie die Funktion Verteilen, um Dokumente an die Mitglieder des Übersetzungsteams zu verteilen oder Aufgaben an teilnehmende dritte Parteien über eine saubere, benutzerfreundliche Schnittstelle mit dem Unterlieferanten zuzuweisen. Wenden Sie sich mit zu übersetzenden Dokumenten an die Benutzer und weisen Sie die Arbeit mit FirstAccept™ den Erstbeteiligten zu oder bieten Sie die Dokumente einem Übersetzerteam an, das sie gleichzeitig mit GroupSourcing™ bearbeiten kann. 

 

Den Projektmanagern eine Last von den Schultern nehmen 

Wenn Sie mit mehreren Projekten mit Teams aus internen Linguisten und externen Vendors jonglieren, können Sie als Lokalisierungsprojektmanager leicht überfordert sein. memoQWeb-Benutzern das Leben zu erleichtern, war eines unserer Hauptziele bei der Entwicklung von memoQ 9.5. Aus diesem Grund sind die erweiterten Zuweisungsfunktionen, die Desktop-Clients im Laufe der Jahre verwendet und lieb gewonnen haben, jetzt auch in memoQWeb verfügbar. Finden Sie Ihr neues, vollwertiges Projektmanagement-Toolset zur effizienten Aufgabenverteilung direkt in Ihrem Browser.  

 

Lernen Sie Ihren neuen Superkräfte kennen 

Erweiterte Zuweisungsfunktionen ermöglichen es Projektmanagern, die Arbeitslast gleichmäßig auf ausgewählte Benutzergruppen zu verteilen und die Ressourcen besser zu verwalten. Benachrichtigen Sie mit FirstAccept™ eine Gruppe von Übersetzern oder Überprüfern mit nur wenigen Klicks über einen Übersetzungsauftrag, damit diese Dokumente im schreibgeschützten Modus auschecken und entscheiden können, ob sie den Auftrag annehmen. Legen Sie eine Frist für die Rückmeldung fest und weisen Sie die Dokumente den ersten Teilnehmern zu.  

Sind Sie für ein komplexes oder zeitgebundenes Übersetzungsprojekt verantwortlich? Laden Sie mehrere Benutzer ein, über GroupSourcing™ gleichzeitig an Dokumenten zu arbeiten, um die Lieferung zu beschleunigen. Beteiligt Ihr Projekt dritte Dienstleister? Verwalten Sie Vendors oder lagern Sie das Vendormanagement an einen Unterlieferanten aus, ohne ins Schwitzen zu kommen. Ermöglichen Sie externen Kontributoren die Zuweisung von Dokumenten an Übersetzer, während der gesamte Workflow auf Ihrem memoQ-Server sicher bleibt.  

memoQ

memoQ

memoQ is among the world's leading translation management systems. The favorite computer-assisted translation tool of many translators around the globe.

Browse all posts