Travailler avec des fournisseurs de services langagiers externes signifie une plus grande rentabilité et une meilleure évolutivité, ainsi que l’accès à des connaissances spécialisées sans les tracas liés au recrutement, à l’embauche et à la formation de nouveaux employés. Mais ce n’est pas sans risque. Pour les entreprises ayant des protocoles de sécurité sophistiqués, l’enregistrement et la gestion des utilisateurs externes peuvent représenter une perte de temps considérable – et même une responsabilité. C’est pourquoi nous avons ajouté de nouvelles options à notre solution d’authentification unique pour authentifier les utilisateurs et leur fournir un accès rapide et facile à leur espace de travail memoQ.
Sécurité et efficacité peuvent aller de pair
L’intégration du protocole OpenID Connect (OIDC) est disponible depuis la sortie de memoQ 9.5, offrant un accès sans friction aux environnements de localisation d’entreprise pour les utilisateurs – et la tranquillité d’esprit pour les opérateurs de systèmes. Le nouveau système d’authentification a permis aux clients de memoQ de connecter leur système fournisseur d’identité (ou systèmes) à un serveur memoQ, et aux utilisateurs d’entrer leurs identifiants Microsoft Azure ou Okta comme authentification unique avec authentification multifactorielle en option.
Ce fut un grand pas en avant pour rendre le contrôle d’accès et la gestion des identités plus sûrs et plus simples pour les utilisateurs du système central. Mais cela n’a pas abordé le défi de sécurité le plus pressant en matière de sauvegarde des actifs linguistiques : l’accès des fournisseurs, des sous-traitants et des traducteurs indépendants.
Dans notre dernière mise à jour de memoQ, les utilisateurs peuvent entrer leurs identifiants personnels Google ou Microsoft pour se connecter à memoQ si ces fournisseurs ont été configurés et activés sur le serveur. Il n’est pas nécessaire que les utilisateurs fassent partie du système fournisseur d’identité de l’entreprise; il suffira donc aux administrateurs de memoQ de les activer après leur première tentative de connexion. Pour les utilisateurs pour lesquels l’authentification multifactorielle est obligatoire (par exemple, le numéro de téléphone), notre solution d’authentification unique ajoute une couche de sécurité supplémentaire lors de l’accès à l’environnement de traduction.
memoQ
memoQ is among the world's leading translation management systems. The favorite productivity tool for translation professionals around the globe.