memoQ blog

Quelque chose de vieux, quelque chose de neuf : plugin de traduction automatique avancé dans memoQ 9.5

memoQ
memoQ

3 minute read

Notre offre de plugin de TA vient de s’améliorer! Spécialement conçu pour les marchés juridiques et financiers canadiens, le tout nouveau plugin de TA de l’IA d’Alexa Translations permet aux traducteurs juridiques, commerciaux et gouvernementaux de gagner du temps et d’en faire plus. Il est maintenant disponible dans memoQ 9.5. De plus, TexTra fait peau neuve : le moteur de traduction automatique neuronale tant apprécié des traducteurs professionnels de langues asiatiques a une interface utilisateur plus fluide et des fonctionnalités plus riches. 

Dites bonjour à Alexa  

Lorsqu’il s’agit de traduire des documents juridiques et commerciaux, les choses peuvent devenir très techniques – et sensibles au temps – rapidement. Pensez aux accords de confidentialité, aux documents judiciaires, aux propositions du gouvernement ou aux demandes de brevet. Ajoutée à notre offre de plugins en expansion, la TA d’Alexa est un outil pour les professionnels de la traduction canadiens qui travaillent dans les secteurs juridique, financier, marketing et gouvernemental. Conçue spécialement dans une base bilingue en anglais et français canadiens, la plateforme aide les utilisateurs à traduire de grandes quantités de textes financiers et juridiques de la manière la plus rapide, la plus sûre et la plus précise possible. 

Votre TexTra, mais en mieux 

La TA de TexTra n’est pas une nouvelle venue dans notre gamme de plugins, mais au cas où vous auriez besoin de plus de raisons de l’aimer, en plus de son offre linguistique axée sur l’Asie, memoQ 9.5 est là pour aider. D’une part, des fonctions de correction traditionnelles et simplifiées ont été ajoutées pour les traductions en chinois. Deuxièmement, le plugin de traduction automatique compte une interface remaniée pour une expérience utilisateur plus rapide, plus pratique et plus intuitive. De plus, son écran de configuration de l’API offre désormais une option de mot de passe pour un niveau de sécurité supplémentaire. 

Développé par l’Institut national japonais des technologies de l’information et des communications (NTIC), le service de traduction automatique neuronale est depuis des années un outil essentiel pour les traducteurs spécialisés dans les langues asiatiques. Aujourd’hui, il propose des traductions automatiques pour des combinaisons de japonais, d’anglais, de chinois (simplifié et traditionnel), de coréen, d’allemand, de français, d’indonésien, de philippin, d’espagnol, de vietnamien, de birman, de thaïlandais, de portugais et de portugais brésilien. Grâce à sa coopération continue avec l’office japonais des brevets, TexTra fonctionne également comme un moteur de traduction spécifique à un domaine, fournissant des traductions de haute qualité de termes et de phrases complexes dans les documents et manuels relatifs aux brevets. 

memoQ

memoQ

memoQ is among the world's leading translation management systems. The favorite computer-assisted translation tool of many translators around the globe.

Browse all posts