とても直感的でカスタマイズ可能なmonday.comは、100,000以上の組織でタスクやプロジェクト、チームワークを簡単かつ確実に管理するために使用されています。memoQの新しいコネクタにより、完全に自動化されたワークフローインテグレーションが翻訳ジョブで利用できるようになり、あらかじめ定義された同期ルールによって2つのアプリケーション間のプロセスが起動します。このコネクタによってmemoQとmonday.comのボード間でデータとワークフローの両方のインテグレーションが行われるので、monday.comから離れることなく複雑な翻訳ワークフローを管理できます。
monday.comのワークスペースから直接翻訳プロジェクトをセットアップ
このコネクタはmonday.comから翻訳用文書を自動でピックアップし、あらかじめ定義されたテンプレートに基づいて作成または更新されたmemoQプロジェクトに渡します。翻訳済みのファイルはその後、関連するmonday.comのアイテムにプッシュバックされます。このコネクタはmemoQからワークフロー状況の情報をインポートできるので、ローカライゼーションの進捗状況をワークOSで追跡できます。トリガーやイベントを追加してカスタマイズしたワークフローもセットアップできます。
このコネクタは、選択されたmonday.comのボードや特定のボードグループと連携して、属性や添付ファイルなど、ボードにホストされているアイテムをインテグレーションの作業要素として扱います。このコネクタはmemoQとmonday.comの両方で起きていることを監視し、アイテムのステータスや会話の中のエンコードされたコメントなど、一連の同期ルールに従って両システムにアクションを促します。
自動化の要素には、監視対象のボードでの新規アイテムや更新のようなmonday.comのイベントのほかに、ファイルのピックアップや追加、更新、追加、削除、更新への添付ファイルの追加などのアクションがあります。memoQ側のアクションとしては、ダミープロジェクトやテンプレートに基づいたプロジェクトの作成、memoQプロジェクトへのファイルのインポートや再インポート、ユーザーの役割の割り当てや削除、ワークフロー状況の変更、統計の作成やダウンロードなどがあります。
もっと知りたいと思いませんか?
memoQ
memoQ is among the world's leading translation management systems. The favorite productivity tool for translation professionals around the globe.